00 13/02/2015 15:41
si però quando "adduci prove" non addurre quelle che si smontano in trenta secondi di giretto sul web.
intanto Paris Region (ing) è (opssss) assonante a Paris Région (fra).................. mentre (dato che pure io qualche volta ho studiato, ma poco, il minimo per elevarmi dallo stato di totale analfabetismo) Roma per te e Rome for you me pare de no.

poi il Logo è lo stesso identico (quello di Parigi), paro paro, uguaglio.
cambia solo la didascalia. e mi pare normale perchè un sito internet, ecc. DEVE esere tradotto, perchè rivolto al turismo, avere traduzioni in ogni lingua, non solo l'inglese, ma pure francese, Swahili e Sanscrito (già scritto pure questo).

noi invece no, noi abbiamo dovuto scantonare.
e a discarico mi si presentano pure prove barzotte.

la questione è sempre la stessa: l'autosvilimento compiaciuto.
[Modificato da giove(R) 13/02/2015 15:41]